此心赤诚向冬奥——日语学院杨靖昆和冯聪宇到张家口进行随行口译服务
此心赤诚向冬奥——日语学院杨靖昆和冯聪宇到张家口进行随行口译服务
他们的忙碌和寒假的安逸格格不入,急促的消息打乱了他们的休息计划。匆匆打点好行李,告别家人,踏上新的征程,远方的张家口在等待着他们。
杨靖昆和冯聪宇应张家口外媒接待中心任务,紧急赶往张家口参加外国媒体随行口译服务。与日本媒体沟通,中日双语转译……这一项项繁琐工作与他们如影随行。为完美完成每一项工作,他们穷极所学,翻阅典籍,精益求精。终于出色完成任务,受到张家口市和媒体接待站内领导的一致好评。
“接到抽调命令的时候非常激动,也有点紧张,担心自己不能胜任。”冯聪宇想起接到命令时的心情。她的担心不无道理:高强度的工作压力,中日语言文化差异无不给他们的工作带来巨大挑战。为了精准表达每一个词,她和杨靖昆翻阅大量典籍,再细细翻译,不放过一个词,将中华底蕴的名称灵动翻译。优雅而不失简约的翻译为冬奥工作顺利进行打下良好基础。
“希望可以在日媒六台下工作。”这是杨靖昆和冯聪宇他们的共同目标。此次任务是他们磨练的基石,离目标更近一步。冯聪宇还表示,希望大家打好基础,要志存高远,建立自己的目标并为之努力,要把日语的实用提上自己学习的日程,掌握翻译的技巧。长江后浪推前浪,相信我们定能超越他们,圆心中的理想。
杨靖昆和冯聪宇的故事是千万河外师生为冬奥奉献的缩影,现在不计其数的河外师生奋斗在冬奥工作岗位上,为冬奥的顺利进行而发光。所有河外师生惟愿冬奥顺利进行,展河外风采,扬中华魅力。